1. Filtruj
The filter should be replaced or thoroughly cleaned; Filtr należy wymienić lub dokładnie wyczyścić; 1. Every time the oil is changed. 1. Przy każdej wymianie oleju.
Check and clean every 3 months, 2. Air filter on the fuel tank. Sprawdzaj i czyść co 3 miesiące, 2. Filtr powietrza w zbiorniku paliwa. It is best to replace it within 1 year. Najlepiej wymienić go w ciągu 1 roku.
It should be replaced; Należy go wymienić; 3. Other filter abnormalities such as related alarms of the machine tool or dirty oil. 3. Inne nieprawidłowości w filtrze, takie jak powiązane alarmy obrabiarki lub brudny olej.
2. Elementy hydrauliczne
Do not use cleaning agents; Nie używaj środków czyszczących; 1. Clean the hydraulic components (base plate, valves, motors, pumps, oil pipes, etc.) monthly to prevent dirt from entering the system. 1. Czyść elementy hydrauliczne (płyta podstawowa, zawory, silniki, pompy, rury olejowe itp.) Co miesiąc, aby zapobiec dostawaniu się brudu do układu.
Check if there is any deformation at the bend of each tubing of the tile press machine. Sprawdź, czy na zgięciu każdej rurki maszyny do prasowania płytek nie ma deformacji. 2. One month after using the new machine. 2. Miesiąc po korzystaniu z nowego urządzenia. If there are any abnormalities, they should be replaced. Jeśli wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości, należy je wymienić. After two months of use, the joints of all accessories should be fastened. Po dwóch miesiącach użytkowania połączenia wszystkich akcesoriów należy przymocować. When performing this work, the system should be shut down and the system should be free of pressure. Podczas wykonywania tej pracy system powinien zostać wyłączony, a system powinien być wolny od ciśnienia.
3. Obieg oleju hydraulicznego
The tile press should also be inspected after repairing the hydraulic system. Prasę do płytek należy również sprawdzić po naprawie układu hydraulicznego. 1. Check the oil level of the tank every week. 1. Sprawdzaj poziom oleju w zbiorniku co tydzień. The oil level is lower than the oil window should be filled with hydraulic oil; Poziom oleju jest niższy niż okno oleju powinno być wypełnione olejem hydraulicznym;
Do not exceed 70 ℃, 2. The system oil temperature should be between 35 ℃ ~ 60 ℃. Nie przekraczaj 70 ℃, 2. Temperatura oleju w układzie powinna wynosić od 35 ℃ do 60 ℃. If it is too high, it will lead to the deterioration of oil quality and accessories. Jeśli będzie za wysoka, doprowadzi to do pogorszenia jakości oleju i akcesoriów.
Osoba kontaktowa: Mr. Arno Hao
Tel: +8618717894416