Wyślij wiadomość
Dom Aktualności

wiadomości o firmie Główny powód zarysowania lakieru maszyny dachowej

Orzecznictwo
Chiny Cangzhou Best Machinery Co., Ltd Certyfikaty
Chiny Cangzhou Best Machinery Co., Ltd Certyfikaty
Opinie klientów
Jestem zadowolony z Cangzhou BEST Machinery Co., Ltd. bardzo profesjonalna i niezawodna fabryka. Oferują dobrej jakości maszyny i dobrą obsługę sprzedaży, oczekują spedytora do ponownej współpracy z nimi.

—— Moyo

Maszyna Cangzhou BEST Machinery co., Ltd jest bardzo dobra, a produkcja jest szybka, dostawa szybka. bardzo burzliwe towarzystwo.

—— Octavio

Dziękujemy za życzliwą gościnność. Twoja firma jest bardzo profesjonalna, w najbliższej przyszłości będziemy mieli miłą współpracę.

—— Krystian

bardzo dobra firma. dzięki bardzo dobrej komunikacji wszystkie problemy rozwiązane, zadowolony z zakupu.

—— Spence'a

very professional factory, realiable, happy with them

—— Samuel

dobra obsługa sprzedaży, czas dostawy jest szybki. dobra komunikacja.

—— Ali

Im Online Czat teraz
firma Aktualności
Główny powód zarysowania lakieru maszyny dachowej
najnowsze wiadomości o firmie Główny powód zarysowania lakieru maszyny dachowej

The reason for the paint scratching of the tile press machine is mainly related to the pre-commissioning. Powód zarysowania farby w prasie do płytek jest głównie związany z odbiorem wstępnym. Generally speaking, for the purchased tile press equipment, the color steel tile press manufacturer will send commissioning personnel to assist in the operation and commissioning. Ogólnie rzecz biorąc, w przypadku zakupionego urządzenia do tłoczenia płytek producent kolorowej stalowej prasy do płytek wyśle ​​personel do uruchomienia w celu pomocy w obsłudze i uruchomieniu. If the problem is in the wrong debugging, you can directly contact the color steel tile press machine manufacturer to adjust and test again until the problem is solved; Jeśli problem polega na niewłaściwym debugowaniu, możesz bezpośrednio skontaktować się z producentem maszyny do tłoczenia kolorowych stalowych płytek w celu dostosowania i przetestowania ponownie, aż problem zostanie rozwiązany;

The reason why the tile pressing machine causes the bottom wheel to paint is the problem of the bottom wheel. Powodem, dla którego maszyna do prasowania płytek powoduje malowanie dolnego koła, jest problem dolnego koła. On the one hand, it may be affected by some extra things. Z jednej strony może mieć na to wpływ kilka dodatkowych rzeczy. Imagine that some unrelated debris is shaking next to the high-speed bottom wheel, how can it not be a problem? Wyobraź sobie, że niektóre niezwiązane zanieczyszczenia trzęsą się przy szybkim dolnym kole, jak to nie może być problemem? On the other hand, the reason why the distance between the wheels is too narrow leads to excessive friction. Z drugiej strony powód, dla którego odległość między kołami jest zbyt wąska, prowadzi do nadmiernego tarcia. If this is the problem, how to solve the problem of wheel paint on the bottom of the tile press? Jeśli to jest problem, jak rozwiązać problem malowania kół na spodzie prasy do płytek? Very simply, the gap between the upper roller and the lower roller should be increased. Bardzo prosto należy zwiększyć odstęp między górnym i dolnym walcem. Generally speaking, when the gap is increased, the friction will be reduced, and the problem of paint will be solved naturally. Mówiąc ogólnie, gdy szczelina zostanie zwiększona, tarcie zostanie zmniejszone, a problem farby zostanie rozwiązany w naturalny sposób.

There is another reason that may cause paint scratches. Jest inny powód, który może powodować zadrapania lakieru. Some color steel tile presses will loosen and sway back and forth after a long period of operation, which is the result of larger deviations. Niektóre kolorowe stalowe prasy do płytek poluzują się i będą kołysać się w przód iw tył po długim okresie pracy, co jest wynikiem większych odchyleń. If it is for this reason, it can be resolved by reducing the deviation. Jeśli tak jest, można to rozwiązać, zmniejszając odchylenie.

The color steel tile press manufacturer warmly reminds all the friends who operate the tile press machine, if there is a case of bottom wheel paint, don't panic. Producent kolorowej stalowej prasy do kafelków ciepło przypomina wszystkim znajomym, którzy obsługują maszynę do kafelków, jeśli panuje przypadek lakierowania dolnych kół, nie panikuj. The first thing to do is to check the problem and make a check record, so that the debugger can make debugging reference. Pierwszą rzeczą do zrobienia jest sprawdzenie problemu i wykonanie zapisu kontrolnego, aby debugger mógł uzyskać informacje dotyczące debugowania. In addition, we must pay attention to protect the color steel tile press equipment during use to reduce the probability of problems. Ponadto musimy zwrócić uwagę na ochronę kolorowego urządzenia do prasowania płytek stalowych podczas użytkowania, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo problemów.

Pub Czas : 2020-05-12 10:08:08 >> lista aktualności
Szczegóły kontaktu
Cangzhou Best Machinery Co., Ltd

Osoba kontaktowa: Mr. Arno Hao

Tel: +8618717894416

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas (0 / 3000)