Wyślij wiadomość
Dom Aktualności

wiadomości o firmie Jak bezpiecznie obsługiwać maszynę dachową

Orzecznictwo
Chiny Cangzhou Best Machinery Co., Ltd Certyfikaty
Chiny Cangzhou Best Machinery Co., Ltd Certyfikaty
Opinie klientów
Jestem zadowolony z Cangzhou BEST Machinery Co., Ltd. bardzo profesjonalna i niezawodna fabryka. Oferują dobrej jakości maszyny i dobrą obsługę sprzedaży, oczekują spedytora do ponownej współpracy z nimi.

—— Moyo

Maszyna Cangzhou BEST Machinery co., Ltd jest bardzo dobra, a produkcja jest szybka, dostawa szybka. bardzo burzliwe towarzystwo.

—— Octavio

Dziękujemy za życzliwą gościnność. Twoja firma jest bardzo profesjonalna, w najbliższej przyszłości będziemy mieli miłą współpracę.

—— Krystian

bardzo dobra firma. dzięki bardzo dobrej komunikacji wszystkie problemy rozwiązane, zadowolony z zakupu.

—— Spence'a

very professional factory, realiable, happy with them

—— Samuel

dobra obsługa sprzedaży, czas dostawy jest szybki. dobra komunikacja.

—— Ali

Im Online Czat teraz
firma Aktualności
Jak bezpiecznie obsługiwać maszynę dachową
najnowsze wiadomości o firmie Jak bezpiecznie obsługiwać maszynę dachową

The color steel tile produced by the tile press is widely used, and can be said to be very popular in the market. Kolorowa stalowa płytka produkowana przez prasę do płytek jest szeroko stosowana i można powiedzieć, że jest bardzo popularna na rynku. Therefore, the sales volume of the tile press production equipment is very good. Dlatego wielkość sprzedaży urządzeń do produkcji pras do płytek jest bardzo dobra. Many manufacturers buy the tile press to produce the color steel tile. Wielu producentów kupuje prasę do płytek, aby produkować kolorową płytkę stalową. The production equipment of the tile pressing machine is a mechanical device, and the production from beginning to end only needs to move the finger, and the color steel plate is very light, so the production process is very easy. Sprzęt produkcyjny maszyny do prasowania płytek jest urządzeniem mechanicznym, a produkcja od początku do końca wymaga jedynie przesunięcia palca, a kolorowa stalowa płyta jest bardzo lekka, więc proces produkcji jest bardzo łatwy. However, although the operation is easy, accidents can occur if you do not understand the operation or pay attention to the operating procedures, and some of the consequences even dare not imagine. Jednak, chociaż operacja jest łatwa, wypadki mogą wystąpić, jeśli nie zrozumiesz operacji lub zwrócisz uwagę na procedury operacyjne, a niektórych konsekwencji nawet nie odważysz się sobie wyobrazić.
1. The staff must wear work clothes before work, and the cuffs should be fastened tightly so that they cannot operate with open arms. 1. Personel musi nosić odzież roboczą przed pracą, a mankiety powinny być mocno zapięte, aby nie mogły pracować z otwartymi ramionami. This operation makes it easy for clothes to be rolled into the tile press. Ta operacja ułatwia zwinięcie odzieży w prasę do płytek. It is not allowed to change clothes next to the working machine. Nie wolno zmieniać ubrań obok pracującej maszyny. When working, the helmet must be worn. Podczas pracy kask musi być noszony. If it is a female staff member, put the whip under the hat. Jeśli jest to pracownica, włóż bat pod kapelusz. Skirts or slippers cannot be worn. Spódnic lub kapci nie można nosić. Before turning on the machine and equipment, you must carefully check it, and apply lubricant to the equipment every time you leave work, once a day, and you must not forget it. Przed włączeniem maszyny i urządzenia należy je dokładnie sprawdzić i nałożyć smar na urządzenie za każdym razem, gdy wychodzisz z pracy, raz dziennie i nie możesz tego zapomnieć. A large-scale overhaul and maintenance of the equipment will be carried out in half a year. Remont i konserwacja sprzętu na dużą skalę zostaną przeprowadzone za pół roku.

Second, pay attention to the rated thickness of the shearing material of the tile press, and do not exceed this value. Po drugie, zwróć uwagę na nominalną grubość materiału ścinającego prasy do płytek i nie przekraczaj tej wartości. When unloading, the material should be carefully inspected, and no hard marks, welds, welding slag and other materials are required. Podczas rozładunku materiał powinien być dokładnie sprawdzony i nie są wymagane twarde ślady, spoiny, żużel spawalniczy i inne materiały. This will affect normal production and the quality of the produced products will not be guaranteed. Wpłynie to na normalną produkcję, a jakość wytwarzanych produktów nie będzie gwarantowana.

3. Start-up procedure: First adjust the blade according to the thickness of the material. 3. Procedura rozruchu: Najpierw wyreguluj ostrze zgodnie z grubością materiału. Then adjust the master or fixture according to the width of the material, and finally conduct a trial operation before formal production. Następnie dostosuj matrycę lub uchwyt zgodnie z szerokością materiału, a na koniec przeprowadź próbną operację przed formalną produkcją.

Pub Czas : 2020-06-05 10:11:56 >> lista aktualności
Szczegóły kontaktu
Cangzhou Best Machinery Co., Ltd

Osoba kontaktowa: Mr. Arno Hao

Tel: +8618717894416

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas (0 / 3000)